牛聲牛聲和牛聲 和氣東風萬邦吹
우성우성화우성 화기동풍만방취
소 울음소리, 소 울음소리, 서로 화합한 소 울음소리
이 서로 화합한 기운이 동풍을 타고 만방에 퍼져나간다.
隱惡揚善君子日 不知春日何望生
은악양선군자일 부지춘일하망생
나쁜 일은 숨겨주고 착한일은 들어내어 본을 받게 하는 성인군자의 때라. 이 좋은 봄날을 알지 못하니 어디에 희망을 두고 살기를 바라는가.
一釣三餌左右中 避亂之本都在心
일조삼이좌우중 피란지본도재심
마음心자를 나타낸 글이다. 말세의 세상에서 난리를 피하는 근본은 마음에 있으니 수도하여 마음을 청정하게 닦아 도읍지에 그대로 있어라.
雲霧漲天昏衢中 欲死死走永不得
운무창천혼구중 욕사사주영부득
구름 안개가 온천지를 뒤덮인 혼란한 가운데 죽음의 길로만
달려 가려하니 말려도 영 알아듣지 못하여 이로움을 모른다.
前無後無初樂道 不可思議不忘春
전무후무초락도 불가사의불망춘
전에도 없고 후에도 없을 처음 있는 기쁘고 즐거운 道다.
불가사의 한 이런 봄날은 바라지도 말아라.
天根月窟寒往來 三十六宮都春
천근월굴한왕래 삼십육궁도춘
하늘의 근원이 달의 굴속까지 찬 기운이 왕래하였으나 천지운행 도수에 따라 춘하추동이 사라지고 사시장춘 영생 계절인 지상선국의 봄이 온다.
無雲雨眞甘露飛 天香得數田田理
무운우진감로비 천향득수전전리
구름과 비가 없는 진짜 단 이슬이 날아 내리고 하느님의 향기로운 기운을 얻을 수는 전전의 이치에 있다.
전전의 이치는 훔치훔치가 들어간 태을주이다.
十二門開大和門 日月明朗光輝線
십이문개대화문 일월명랑광휘선
열두 대문 열어놓으니 대 화합의 문이요.
해와 달이 밝고 명랑하게 찬란한 빛을 발하니 그것이 지휘선이다.
美哉此運弓乙世 白日昇天比比有
미재차운궁을세 백일승천비비유
아름답다 다시없는 운수의 궁을세상
밝은 한 낮에 하늘로 승천하는 일이 자주자주 있도다.
田中生涯雅淸曲 不知歲月何甲子
전중생애아청곡 부지세월하갑자
田(전), 즉 태을주의 생애가 이렇게 우아하고 아름다워 맑고 고운노래인줄을 알지 못한 세월이 몇 갑자이든가!
欲識雙弓脫劫理 血脈貫通喜樂歌
욕식쌍궁탈겁리 혈맥관통희락가
궁궁을 욕심을 갖고 알고자 하면 탈겁(해탈=신선)이 되는 이치가 있고 그것은 혈맥을 관통하는 최상의 즐거운 노래 가락 이로다.
欲識蒼生安心處 三豊兩伯有人處
욕식창생안심처 삼풍양백유인처
알고 하고자 하는 창생들의 안심 처로서 삼풍과 양백(양산)의 이치가 있는 곳으로 사람이 살고 있는 곳이다.
錦城錦城何錦城 金白土城漢水邊
금성금성하금성 금백토성한수변
금성금성 하는데 무엇이 금성이냐? 서방정토의 하얀 토성으로 그 하얀집은 한강변에 자리 잡고 있도다.
鷄鳴龍叫何處地 邑者溪邊是錦城
계명룡규하처지 읍자계변시금성
닭이 울고 용이 울부짖는 곳 그 곳이 어느 곳에 있는 땅이더냐? 그곳은 도읍지로써 해인이 있는 시냇가변이요, 아름다운 하얀집 으로 옳은 곳이로다.